Home

Mi Primer Alef Bet

 

caratula_libro

Lista de Estudios

Enseñanzas en Audio

audio3

Maestro Pedro

Actividades

 

actividades_info

Mandamientos

 

mitzvot

Fases de la Luna

CURRENT MOON

Shirim (Música)

 


VISIÓN TV

TRANSMISIÓN DE TV EN LINEA

"VISIÓN TV"

AHORA PODRÁS VERNOS Y PARTICIPAR DE NUESTRAS CHARLAS Y ESTUDIOS DE TORÁH EN TU COMPUTADORA, CELULAR Y TABLETA

 

VERSIONES MÓVILES

android
iphone
 
Parasha KI TETZÉ 5775 Imprimir

PARASHÁ KI TETZÉ

 Bamidbar 21:10-25:19.


ETIMOLOGÍA:

יצא QAL: Tetzé de la raiz Yatzá

1) Salir (Gen_19:6).

2) Partir (Gen_4:16).

3) Ser descendiente de (Gen_10:14).

4) Sobresalir, destacar, ser más alto (Neh_3:25).

5) Gastar (2Rey_12:13/12).

6) Salir libre, sin culpa (1Sa_14:41).

7) Concluir (Dan_10:20).

8) Evitar, detener (Pro_22:10).

9) Tener un final desastroso (Eze_26:18).

10) Salir a recorrer (Gen_41:45). — a) tse = ¡Fuera! (Isa_30:22). b) yotséi tsaváh = que salen en el ejército, es decir, aptos para la guerra (1Cron_5:18).

c) tset va-bó = salir y entrar, es decir, salir en campaña militar y volver victorioso (1Sa_29:6).

d) yatsó va-shóv = iba y venía (Gen_8:7).

e) be-tsét nafsháh = al salir su alma, es decir, al dar su último suspiro (Gen_35:18).

f) be-tsét ha-shanáh = a la salida del año, es decir, al comienzo del año (Exo_23:16).

 g) be-tsét ha-yáyin = al pasar el efecto del vino (1Sa_25:37). — Perf. אָצָי; Impf. אֵצֵי; Vaif.

 ;יֹוצֵא .Part ;יָצֹוא .Abs ;לָצֵאת ,צֵאת .Inf ;צֵא .Impv ;וַיֵצֵא ֵצאת .Femְצ ִאים .Pl ;י ְצ ֵאי .Const ;י

ׄ

.י

HIFIL:

1) Sacar, llevar fuera (Gen_15:5; Ezr_10:3).

2) Producir (Gen_1:12; Isa_54:16).

3) Dar rienda suelta a un estado de ánimo (Pro_29:11). — a) va-yotsíu divát ha-árets = y sacaron calumnias de la tierra, es decir, desacreditaron la tierra (Num_13:32). b) mishpát la-goím yotsí = él traerá justicia a las naciones (Isa_42:1).

3) va-yotsé et ha-késef al Israel = y exigió el dinero a Israel (2Rey_15:20). — Perf. יא ִוצֹה, ָָאתֵוצֹה; Impf.  ;מֹוצִ יא .Part ;הֹוצִ יא .Inf ;הֹוצִ יאִ י ,הֹוצֵא .Impv ;יֹוצִ יא .מֹוצִ יאֵי .Con.

Leer Más...

BERESHIT 6:9 – 11:32

 

Contenido

PARASHÁ DE LA SEMANA

PARASHÁ NÓAJ 1

HAFTARÁ 1

TEXTOS DE ESTUDIO 1

PALABRAS SABIAS 2

VOCABULARIO 2

AMA A TU PRÓJIMO 3

SIGNIFICADO DE LA ORACIÓN 4

COMENTARIO

PARASHA NÓAJ 5

BIBLIOGRAFÍA 8

HAFTARÁ ISHAYÁ 54:1 – 55:5
 
Parasha Pinjas 5775 Imprimir

PARASHÁ PINJAS
Bamidbar 25:10 - 30:1


Pinjas: traducción, Pei = Boca y Najash = de la raiz Nun que puede traducir Pez o Nejoshet = Cobre.

 

Algunas personas han traducido el nombre de Pinjas como “Boca de Serpiente” pero la palabra serpiente es utilizada en el español moderno y su origen es del latín donde aparece como Serpere (Arrastrarse). El Sefer Bereshit (Génesis) se escribió en hebreo antiguo y la palabra que más se acerca es Nun en el hebreo moderno. La Nun es la letra número 14 del Alef-Bet, que equivale numéricamente a David, el progenitor del eterno reino de Israel. El heredero de David es Mashía Ben David, del que fue dicho: “Mientras el sol exista, su nombre va a mandar”. Nuestros sabios nos enseñan que uno de los nombres del Mashía es Inon (Regirá), que es análogo a Nun.

 

Pinejás; boca de serpiente; Pineas, nombre de tres israelitas:- Finees.

פֶּה pe; boca (como medio para soplar), sea literalmente o figurativamente (particularmente habla); especialmente filo, porción o lado; adverbio (con preposición) de acuerdo a:- abertura, boca, borde, cara, charla, comer, conforme a, cuello, decir, dicho, de dos filos, entrada, extremo, filo, habla, jactarse, mandamiento, mandar, mandato, orden, palabra, paladar, parte, pico, porción, según, rivera.

Peh (פֶּה ), «boca; orilla; filo; abertura; entrada; collar; palabra; orden; mandamiento; evidencia». Este vocablo tiene cognados en ugarítico, acádico, arábigo, arameo y amorita. En el hebreo bíblico aparece unas 500 veces durante todos los períodos.

 

En primer lugar, el término significa «boca», a menudo la «boca» humana: «Y él hablará por ti al pueblo: él te será a ti en lugar de boca» (Exo_4:16). En pasajes como Num_22:28 el vocablo se refiere a la «boca» de un animal: «Entonces Yahweh abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam». Cuando se menciona la boca de un ave, se tiene en mente el pico: «Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico» (Gen_8:11). La misma palabra puede servir de metáfora. En Gen_4:11 (la primera cita), «la boca de la tierra», alude a la tierra que traga un líquido que se derrama: «Ahora, pues, maldito seas tú de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano». Un caso semejante aparece en Sal_141:7: «Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol». En este caso, Seol se concebiría como una fosa que personificadamente abre su «boca» para consumir a los que mueren.

 

Leer Más...

BERESHIT 6:9 – 11:32

 

Contenido

PARASHÁ DE LA SEMANA

PARASHÁ NÓAJ 1

HAFTARÁ 1

TEXTOS DE ESTUDIO 1

PALABRAS SABIAS 2

VOCABULARIO 2

AMA A TU PRÓJIMO 3

SIGNIFICADO DE LA ORACIÓN 4

COMENTARIO

PARASHA NÓAJ 5

BIBLIOGRAFÍA 8

HAFTARÁ ISHAYÁ 54:1 – 55:5
 
Parasha Jukat 5775 Imprimir

PARASHÁ JUKAT
Bamidbar 19:1 - 22:1


ETIMOLOGÍA:

חֻקָּה kjuccá femenino de kjoc, y significa sustancialmente lo mismo:- costumbre, decreto, derecho, descripción, establecer, estatuto, ley, mandamiento, ordenamiento, práctica, regla, rito.

חקֹ kjoc; promulgación; de aquí, cita, nombramiento (de tiempo, espacio, cantidad, trabajo o uso):- costumbre, decreto, derecho, determinar, estatuto, ley, límite, medida, necesario, norma, ordenación, ordenamiento, ordenar, ordinaria, plazo, ración, tarea.

 

Juqqah (חֻקָּה ), «estatuto; reglamento; prescripción; término». Este nombre se encuentra unas 104 veces. Encontramos Juqqah, y sus sinónimos mishmeret, mishwah y Toráh, por primera vez en las palabras de encomio del Eterno para Abraham e Itzjak: «Porque Abraham obedeció mi voz y guardó mi ordenanza [mishmeret], mis mandamientos [mishwah], mis estatutos [Juqqah] y mis instrucciones [Toráh]» (Gen_26:5). Juqqah se usa principalmente en el Pentateuco y en particular en los libros de Levítico y Números. Muy poco se encuentra en los libros poéticos y en los escritos proféticos (excepto Jeremías y Ezequiel).

 

El significado de sîm, «fijar», se relaciona con la acepción de Juqqah referente a las leyes de la naturaleza: «Así ha dicho Yahweh: Si no he establecido mi pacto con el día y la noche, y si no he puesto [sîm] las leyes [Juqqah] del cielo y de la tierra» (Jer_33:25; cf. Job_38:33). Los israelitas disfrutaban de una temporada lluviosa entre octubre y abril y de otro período fijo, entre abril y junio, de cosecha: «Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora a Yahweh Elohim nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo; y nos guarda los tiempos establecidos de la siega» (Jer_5:24). Además de denotar la periodicidad de la naturaleza, el término Juqqah se usa con referencia a la provisión regular para los Kohanim-sacerdotes: «Esto ordenó Yahweh el día en que los ungió, que les diesen de parte de los hijos de Israel como provisión perpetua, a través de sus generaciones» (Lev_7:36 rva).

 

Juqqah se usa en un sentido más cultural que religioso para referirse a las costumbres de las naciones: «No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual habéis habitado. Tampoco haréis como hacen en la tierra de Canaán a la cual os llevo. No seguiréis sus costumbres» (Lev_18:3 rva; cf. 20:23). El requerimiento de abstenerse a las prácticas paganas se debe a que se consideraban degeneradas (Lev_18:30).

Leer Más...

BERESHIT 6:9 – 11:32

 

Contenido

PARASHÁ DE LA SEMANA

PARASHÁ NÓAJ 1

HAFTARÁ 1

TEXTOS DE ESTUDIO 1

PALABRAS SABIAS 2

VOCABULARIO 2

AMA A TU PRÓJIMO 3

SIGNIFICADO DE LA ORACIÓN 4

COMENTARIO

PARASHA NÓAJ 5

BIBLIOGRAFÍA 8

HAFTARÁ ISHAYÁ 54:1 – 55:5
 
Parasha Nazo 5775 Imprimir

PARASHÁ NAZÓ
Bamidbar 4:21 - 7:89


Las tareas de los levitas, 4:1-33. El trabajo de los hijos de Cohat recibe la más detallada atención en Núm 4:1-10 porque trata de las cosas más sagradas. ¿Cómo se puede mantener la santidad del Mishkan y los muebles sagrados cuando hay que desarmar el Mishkan y llevar todas las cosas a otro lugar? Primeramente los Kohanim bajan el velo entre el lugar santo (Makom Hakodesh) y el lugar santísimo (Kadosh Kadoshim) y lo usan para cubrir el arca. Después lo cubren con pieles finas y con un paño azul. Este paño azul por fuera sirve para identificar claramente el arca, al artículo más sagrado. Los Kohanim-sacerdotes también cubren la mesa del Lejem -pan de la presencia, el candelabro-Menorah, el altar de oro-Mizveaj Ketoret, y los utensilios con un paño azul y con pieles finas por fuera. (En el caso de la mesa, ponen un paño carmesí entre el paño azul y las pieles.)

 

Cubren el altar de bronce con un paño de púrpura y con pieles finas. Azul, púrpura y carmesí son los colores usados para las cortinas dentro del Mishkan (Exo_26:1, Exo_26:31, Exo_26:36) y para el efod del Kohen Gadol-sumo sacerdote (Exo_28:5-8). El sumo sacerdote llevaba una túnica de material azul (Exo_28:31). No sabemos exactamente el significado de estos colores, pero en el mundo antiguo, azul y púrpura eran colores usados por los reyes y nobles (ver Jue_8:26; Est 1:6; 8:15). Los colores entonces recuerdan a Israel de que el Eterno es su divino Rey. El Mishkan es como su palacio en la tierra, y el arca es como su trono. Aun los sacerdotes y levitas deben tratar el Mishkan y sus muebles con el mismo respeto que demostrarían a un rey.

Leer Más...

BERESHIT 6:9 – 11:32

 

Contenido

PARASHÁ DE LA SEMANA

PARASHÁ NÓAJ 1

HAFTARÁ 1

TEXTOS DE ESTUDIO 1

PALABRAS SABIAS 2

VOCABULARIO 2

AMA A TU PRÓJIMO 3

SIGNIFICADO DE LA ORACIÓN 4

COMENTARIO

PARASHA NÓAJ 5

BIBLIOGRAFÍA 8

HAFTARÁ ISHAYÁ 54:1 – 55:5
 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

Página 1 de 26

Shema Israel


 

Anabekoaj


 

Cocina Kosher

 

cocina_kosher

Parasha Niños


Parashá Semanal

 

Videos

Están en Linea

Tenemos 11 invitados conectado(s)

Calendario Hebreo

Diseno Web BALACOT