Parashat Devarím 5775

PARASHÁT DEVARIM

PARASHAT DEVARIM (PALABRAS) DEUTERONOMIO 1:1 – 3:22.

  

ETIMOLOGÍA:

Dabar (ָָדָרב) «palabra; asunto; algo». El nombre aparece 1.440 veces. Se refiere primero dabar a lo dicho, a la «palabra» o enunciado en sí, a diferencia de emer que es en esencia el acto de comunicar oralmente, de «hablar». Antes de la dispersión de la torre de Babel, todos los seres humanos hablaban las mismas «palabras» o lengua (Gen_11:1). El nombre puede referirse también al contenido de «hablar». Cuando Elohim «hizo conforme a la palabra de Moisés» (Exo_8:13), le concedió lo que pedía. El término puede indicar «asunto», como en Gen_12:17, donde se dice que Elohim azotó al faraón con plagas «por causa [por el asunto] de Sarai». Un uso más especializado de este matiz son las «crónicas» (dabar) de los acontecimientos en la historia de Israel (cf. 1Rey_14:19) o «los hechos» de un personaje en particular (1Rey_11:41; cf. Gen_15:1). Dabar se puede usar como un término más general con el sentido de «algo». Así en Gen_24:66 la expresión «todo» quiere decir literalmente «todo acerca de algo». No se refiere a alguna cosa en particular, sino que es una generalización que toca sobre «algo» indefinido. El nombre también parece tener un estado casi técnico en los procedimientos jurídicos de Israel. Tener «cualquier asunto» delante de Moisés implicaba plantear un caso jurídico (Exo_18:16). La frase «palabra de Elohim» es muy importante en la Biblia; se encuentra unas 242 veces. Tomando en cuenta lo dicho en el párrafo anterior, es importante notar que aquí también «palabra» puede referirse al contenido o significado de lo que se dice, aunque también implica matices de las propias «palabras» en sí. Fue la «palabra del Señor» que vino a Abraham en una visión después de su victoria sobre los reyes que capturaron a Lot (Gen_15:1). En muchos casos, esta es una frase técnica que se refiere expresamente a la revelación profética (unas 225 veces). Se ha sugerido que la frase tiene matices jurídicos, aunque solo hay 7pasajes donde esto es claro (cf. Num_15:31). El nombre se usa dos veces en relación a los «asuntos» de Elohim, en cuanto al cuidado del templo (1Ch_26:32). La «palabra» de Elohim indica sus pensamientos y voluntad, a diferencia de su nombre, que indica su persona y presencia. Por tanto, solo una vez se dice que la «palabra» de Elohim es «santa» (cf. Sal_105:42), mientras que a menudo se dice que su nombre es «santo». Se discute mucho sobre la «palabra» como una hipóstasis de la realidad y atributos divinos, como por ejemplo en Juan_1:1 «En el principio era el Verbo». Este tema está enraizado en pasajes veterotestamentarios como Isa_9:8 «El Señor envió [una] palabra a Jacob» (Rvr, RVA; cf. 55.10–11; Sal_107:20; 147.15). Algunos estudiosos argumentan que esto no es más que un artificio poético de personificación y que no prefigura el uso juánico. Como evidencia aducen que los atributos humanos a menudo se separan de la persona y son objetivados como si tuvieran una existencia separada (cf. Sal_85:11-12). La Septuaginta traduce el nombre dabar con dos palabras que expresan, respectivamente, matices de (1) contenido: logos, y (2) forma de hablar: rema. Hay otros nombres relacionados con el verbo dabar que son poco frecuente. Dibrah, que aparece 5 veces, significa «causa, manera» (Job_5:8). Dabberet significa «palabra» una vez (Deu_33:3). Deborah aparece 5 veces y se refiere a una «abeja» (Deu_1:44; Sal_118:12). Midbar una vez y quiere decir «hablar» (Sof_4:3).

Leer Más...

Mi Primer Alef Bet

caratula libro

Mandamientos

mitzvot

Parasha Niños

niños

Parashá Semanal

parasha semanal

Maestro Pedro

maestro pedro

Actividades

actividades info

Calendario Hebreo

calendario

Orden de shabat

orden shabat1

cocina kosher

cocina kosher1

Audio Musica

 

​ 

Shema Israel

shemapq

Anabekoaj

 

Buscar

Galeria de imagenes

Fases de la Luna

CURRENT MOON

 

Usuarios en Línea

Hay 51 invitados y ningún miembro en línea

Download Free Premium Joomla Templates • FREE High-quality Joomla! Designs BIGtheme.net